The kite runner - Khaled Hosseini
Noe må det jo være med denne boken, vel? En hel verden av lesere har trykket boken til sitt bryst, den har solgt enormt. Men som alltid synes jeg denne typen overroste bøker blir noe skuffende når jeg leser dem. Joda, noe er det jo, for jeg satt lenge oppe i natt jeg også, selv om jeg hadde noen innvendinger underveis. Og mest mot slutten. Men aller først - om handlingen:
Vi følger hovedpersonen Amir i en priviligert barndom på 70-tallet i Kabul, et Kabul før monarkiet blir styrtet, før russerne invaderer og før byen blir bombet i stykker og knust. Amirs mor døde under fødselen, og Amir vokser opp sammen med faren og tjeneren deres og dennes sønn, Hassan. Forholdet til faren preges av Amirs utilstrekkelighet og ønske om farens gunst, som han føler kommer Hassan til gode. Etter en drageflygerkonkurranse, som Amir har vunnet, blir Hassan misbrukt grovt, og Amir, som ser hendelsen, griper ikke inn, noe som skal følge ham gjennom hele livet. I kjølvannet av dette gjør Amir virkelig stygge ting, som driver tjeneren og Hassan vekk fra huset.
Tiden går og Amir og faren flykter til USA og får opphold der. Amir utdanner seg og gifter seg, og lever med sin skyld, skam og bot, som er de virkelig store temaene i boken, uten at jeg føler annet enn at vi skraper på oversiden av viktige temaer. I 2001 får Amir en beskjed fra en bekjent i Peshawar om at han kan gjøre opp for seg, og han reiser tilbake til et mørbanket Kabul.
Det finnes irritasjonsmomenter her, altså. Blant annet et svært usannsynlig sammentreff på slutten. Overtydelig og overdrevent. Og rent skriveteknisk blir jeg også gal av gjentagelser, og det er det en god del av i denne boken. Jeg liker så dårlig at forfatteren antar at jeg ikke husker det jeg har lest for bare en halv time siden. Gjentagelser av episoder, talemåter og annet. Setningen "The wars had made fathers a rare commodity in Afghanistan" er bra den, det syntes nok forfatteren selv også, for den gjentas senere, og det er temmelig irriterende. Kill your darlings, eller i alle fall ikke gjenta dem.
Det beste for meg personlig er at jeg føler jeg lærer litt om et land vi vet lite om, og det vi vet er om krigshandlinger og okkupasjon, vi vet lite om livet før monarkiets fall. Jeg har i og for seg lyst til å lese mer om Afghanistan, kjenner jeg, men jeg leser nok ikke denne opp igjen.









































Russell Hoban: The mouse and his child





































Ja. Nettopp. Overrost var ordet. Hadde nøyaktig samme opplevelse av denne som du hadde.
Comment by Spectatia — April 12, 2007 @ 11:40 am
Nå ble jeg jo litt glad for at noen andre mente det samme som meg, for det er litt vanskelig å kritisere en bok som så mange har ELSKET.
Comment by Siri — April 12, 2007 @ 11:41 am
Problemet med bøker som får så mye skryt, og som tilsynelatende blir elsket av alle, er jo at man får helt urealistiske forventninger. Eller at man blir lei boka før man får lest den.
Jeg har ikke lest denne ennå, står fortsatt urørt i hylla - delvis fordi jeg regner med å bli skuffet.
Comment by marte — April 12, 2007 @ 12:07 pm
Jeg fikk denne til jul, men jeg vet ikke om jeg kommer til å lese den. Takk for innholdsreferat
Comment by Glamourbibliotekaren — April 13, 2007 @ 8:35 am
Jeg mener jo ikke å få noen fra å lese bøker. Det er vel ikke helt snilt, men denne boken har kanskje en dullion lesere, så skaden er vel ikke så stor?
Comment by Siri — April 13, 2007 @ 8:41 am
So many books, so little time! Jeg synes det er bra at du er så ærlig!
Comment by Glamourbibliotekaren — April 13, 2007 @ 11:10 am
Ellers er jo denne bloggen ganske fånyttes, synes jeg. Jeg har den ikke for å hjelpe bokhandlene.
Comment by Siri — April 13, 2007 @ 11:14 am
Det er jo veldig nyttig å få tips om hva man ikke bør lese, sånn at man slipper å kaste bort tid på dårlige bøker. Og folk kan jo lese boken selv om du ikke likte den.
Når det gjelder akkurat denne boken, så kommer jeg nok til å lese den og gjøre meg opp min egen mening uansett, selv om anmeldelsen din bekreftet mistankene mine om at den sannsynligvis ikke vil falle i smak.
Comment by marte — April 13, 2007 @ 12:10 pm
Holder med om resonnemangene ovenfor, at selv om du ikke likte den, og blogger om det, så kan andre ville lese den allikevel og ha glede av å sammenligne med dine synpunkter. Jeg har flere ganger blitt nysgjerrig på bøker som jeg hører både godt og dårlig om, og lest dem for å se hva jeg selv synes.
Comment by Spectatia — April 13, 2007 @ 12:23 pm
Les heller ingen i verden av hisham matar. Anbefales.
Comment by Be — April 13, 2007 @ 4:57 pm
Jeg syntes Ingen i verden begynte veldig lovende, men ble skuffet over avslutningen. Den sluttet veldig brått, følte at noe manglet. Men ellers var den fin.
Comment by marte — April 16, 2007 @ 12:01 pm
Nå har jeg omsider lest The kite runner, og jeg synes den var fantastisk! Veldig gripende historie og vennskap og urettferdighet, jeg gråt masse. En av de aller fineste bøkene jeg har lest i år!
Comment by marte — July 2, 2007 @ 7:41 am
Jeg leste Drageløperen først, og den boka ga meg alle følelser i spekteret. Jeg var glad, trist, spent, redd, og sinna, vekselsvis på hovedpersonen og vekselsvis på forfatteren. En bra bok er en som engasjerer spør du meg, så dette var blink!
Men så leste jeg Ingen i verden av hisham matar rett etterpå, etter anbefaling fra min mor, og ble egentlig bare skuffet. Boka føltes som en dårlig kopi av Drageløperen, selv om plottet var annerledes og historien var fra et annet land. Jeg burde nok ha lest noe annet i mellomtiden, for jeg tror ingen i verden tapte på å komme så tett på Drageløperen i leserekken.
Men nå leser jeg Allt av Martina Lowden, og det er andre boller. På alle plan. Gleder meg til Siri har lest og blogget den…
Comment by Birgit — July 2, 2007 @ 9:14 pm
Ja, Ingen i verden er mye dårligere enn Drageløperen synes jeg. Glad jeg leste den først, det var nok en fordel. Venter på at biblioteket skal få inn Allt, gleder meg til å lese den
Comment by marte — July 3, 2007 @ 6:07 am
Etter min mening har Drageløperen liten litterær verdi - språket er platt og handlingen og dialogene er veldig konstruert handling. Innimellom er den etter min mening også fryktelig svulstig, og personene er lite troverdige (enten veldig snille eller veldig slemme). Men i og med at den har fått så mye omtale er det greit å ha lest den (og det var jo fort gjort!), og så gir den jo et interessant innblikk i en ganske ukjent verden (for min del, i hvert fall).
Vil anbefale alle å lese “Utvalgte emner i katastrofefysikk” av Marisha Pessl!
Comment by Pia — July 11, 2007 @ 4:24 pm
Pessl står på listen min, det er helt klart, men jeg har bare ikke kommet meg så langt ennå.
(Jeg tror vi mener ganske like ting om Dragelöperen, Pia.)
Comment by Siri — July 11, 2007 @ 4:28 pm
Enig i at Drageløperen ikke har verdens beste språk akkurat, og handlingen er ikke alltid like troverdig. Men for meg gjør det ingenting så lenge historien griper meg veldig. Godt språk er vanligvis en forutsetning for at jeg skal like en bok, men av og til er det bøker som rører meg og engasjerer meg på en måte som gjør at det ikke er så viktig. Og bøker som får meg til å gråte har truffet noe i meg som går dypere enn analyse av språk og persontegninger. Men det er jo fint at folk liker ulike ting, ellers hadde det vært fryktelig kjedelig å diskutere litteratur!
Jeg begynte på Pessl, og likte den kjempegodt, men så viste det seg at bibliotekets eksemplar manglet ca 30 sider midt i… Og da havnet jeg bakerst i reservasjonskøen igjen.
Comment by marte — July 12, 2007 @ 6:48 am